「亡き源氏の君は六条の院で女君たちだけの音楽会をなさったとか。すばらしい会だったと夕霧の大臣が申していた。源氏の君の跡を継いで風流なことをできる人というのはもういないだろうね。女君たちでさえそれほど立派な人が集まっていたのだから、どのような会を催されてもすばらしいものになって当然だったわけだ」
とおっしゃりながら、上皇様は楽器の調律をさせなさる。
筝は新女御様に、琵琶は薫の君にお与えになって、上皇様は和琴をお弾きになる。
<少し前まで上達途中の音色だったが、すっかりお上手におなりになった>
薫の君は女御様の音色に驚かれる。
上皇様がよくお教えなさったのでしょうね。
現代的なよい音色で、歌の伴奏も合奏も上手にお弾きになる。
<欠点のない方らしい。ご器量もさぞかしお美しいのだろうな>
と、やはり気になってしまわれる。
こうして新女御様のおそば近くに上がる機会は多いけれど、もちろん薫の君は馴れ馴れしい態度などお取りにならない。
ただ、ときどきは失恋をさりげなく嘆かれる。
それを女御様がどうお思いになっているかは、さぁ、どうかしら。
とおっしゃりながら、上皇様は楽器の調律をさせなさる。
筝は新女御様に、琵琶は薫の君にお与えになって、上皇様は和琴をお弾きになる。
<少し前まで上達途中の音色だったが、すっかりお上手におなりになった>
薫の君は女御様の音色に驚かれる。
上皇様がよくお教えなさったのでしょうね。
現代的なよい音色で、歌の伴奏も合奏も上手にお弾きになる。
<欠点のない方らしい。ご器量もさぞかしお美しいのだろうな>
と、やはり気になってしまわれる。
こうして新女御様のおそば近くに上がる機会は多いけれど、もちろん薫の君は馴れ馴れしい態度などお取りにならない。
ただ、ときどきは失恋をさりげなく嘆かれる。
それを女御様がどうお思いになっているかは、さぁ、どうかしら。



