「ここ何か月か長女の入内準備で忙しく、あなた様の楽器の音色をお聞かせいただいていませんでした。次女は琵琶を熱心に練習しています。上達したいと思っているようですが、中途半端な琵琶は耳障りですからね。ぜひあなた様が教えてやってください。
私は何の楽器も上達しないまま年老いてしまいましたが、昔はいろいろな音楽会に参加させていただいたのですよ。そのおかげで音色のよしあしを聞き分ける力だけはつきました。
私の前では遠慮してお弾きになりませんが、あなた様の琵琶の音色はお見事ですね。ときどきほのかに聞こえてくると、昔の名人の演奏を思い出します。あなた様の伯父にあたられる源氏の君も琵琶がお得意でした。今はご子息の夕霧大臣が才能を受け継いでおられるようです。薫の君や匂宮様も、さすが源氏の君のご子孫だけあってお上手ですが、少し音色が優しすぎるような気がいたします。やはり夕霧大臣が今の時代の名人でしょうね。
あなた様の琵琶はその夕霧大臣の音色によく似ておいでです。絃の押さえ方がお上手なのでしょう。音色が他の人とは違って上品に聞こえます。女性が弾く場合は、むしろそういう音色の方が感じがよいものですね。いかがですか、今からお弾きになりませんか」
琵琶を差し上げなさいと女房にお命じになった。
宮の御方が大臣邸に連れていらっしゃった女房たちだけれど、大臣様のご命令にも素直に動く。
ただひとりだけ、「私は関係ない」と言わんばかりにじっと隠れている女房がいるのを大臣様は見逃されない。
<宮の御方が私から隠れようとするのは仕方がないが、女房までそのような気取った態度を取るのは癪だ>
ご自分が新しい父君として認められていないようで、内心では腹を立てていらっしゃる。
私は何の楽器も上達しないまま年老いてしまいましたが、昔はいろいろな音楽会に参加させていただいたのですよ。そのおかげで音色のよしあしを聞き分ける力だけはつきました。
私の前では遠慮してお弾きになりませんが、あなた様の琵琶の音色はお見事ですね。ときどきほのかに聞こえてくると、昔の名人の演奏を思い出します。あなた様の伯父にあたられる源氏の君も琵琶がお得意でした。今はご子息の夕霧大臣が才能を受け継いでおられるようです。薫の君や匂宮様も、さすが源氏の君のご子孫だけあってお上手ですが、少し音色が優しすぎるような気がいたします。やはり夕霧大臣が今の時代の名人でしょうね。
あなた様の琵琶はその夕霧大臣の音色によく似ておいでです。絃の押さえ方がお上手なのでしょう。音色が他の人とは違って上品に聞こえます。女性が弾く場合は、むしろそういう音色の方が感じがよいものですね。いかがですか、今からお弾きになりませんか」
琵琶を差し上げなさいと女房にお命じになった。
宮の御方が大臣邸に連れていらっしゃった女房たちだけれど、大臣様のご命令にも素直に動く。
ただひとりだけ、「私は関係ない」と言わんばかりにじっと隠れている女房がいるのを大臣様は見逃されない。
<宮の御方が私から隠れようとするのは仕方がないが、女房までそのような気取った態度を取るのは癪だ>
ご自分が新しい父君として認められていないようで、内心では腹を立てていらっしゃる。



