野いちご源氏物語 一〇 賢木(さかき)

内裏(だいり)には、新斎宮(さいぐう)のお(とも)をして伊勢(いせ)へ行く女房(にょうぼう)たちもたくさん来ている。
乗り物に乗ったまま、斎宮が儀式を終えて出ていらしゃるのをお待ちしているの。
乗り物からは女房たちの着物の(すそ)がちらちらと見えているのだけれど、その色合いがなんともお洒落(しゃれ)なのよ。
六条御息所(ろくじょうのみやすんどころ)のご趣味の良さは、そんなところからも伝わってきたわ。
内裏で働いている貴族の方たちのなかには、交流のあった女房と個人的に別れを()しんでいる方も大勢いらっしゃった。

新斎宮のお行列は、暗くなってから内裏を出発なさった。
二条(にじょう)(いん)の前を通って伊勢へ向かわれる。
源氏(げんじ)(きみ)はお行列が通りすぎていくのを無視できなくて、御息所(みやすんどころ)にお手紙をお送りになったわ。
「私を捨てていかれるのですね。後悔なさいませんか」
すっかり暗くなってしまっていて、しかもご出発直後のあわただしいときのお手紙だったから、御息所は翌日お返事をお書きになった。
「どうでございましょう。伊勢にいる私のことなど、どなたも気になさりますまい」

<あいかわらず見事なご筆跡(ひっせき)だが、そのご筆跡でこうはっきり書かれてしまうと息が詰まる。同じ文章でも、もう少しか弱そうにお書きになったら優しげに見えるのに>
と、源氏の君は最後まで恋人の欠点が気になってしまわれる。

それでも御息所との別れには苦しんでおられるのよ。
(きり)が立ちこめた明け方のお庭をぼんやりと(なが)めて、独り言をおっしゃった。
「どうか伊勢までご無事で。見送るときくらい、私とあなたとの間の霧も晴れてほしいが」
何日かは(むらさき)(うえ)の離れにも行かず、ご自分のお部屋で寂しそうに沈んでいらっしゃった。
まして伊勢へ行かれる御息所のお心は、どれほどおつらかったことでしょうね。