<眠れない。ひとり寝なんてつまらないではないか>
源氏の君が縁側で寝返りを打っていらっしゃると、ななめ奥の部屋から人の気配がした。
<やはり継母が残っているのだ>
紀伊の守から気の毒な話を聞いたから、つい気になってしまわれる。起き上がって戸のそばまで行かれた。
「姉君、どちらにおいでですか」
かわいらしい少年の声が聞こえる。先ほどの継母の弟の声だった。
「ここですよ。お客様はお休みになったのかしら。あまり近くでは寝にくいと心配したけれど、意外と遠くにいらっしゃるようね」
寝ぼけたような女性の声がする。少年の声とよく似ているから、これが紀伊の守の継母に違いない。
少年が小声で答える。
「それほど遠くではありませんが、客室前の縁側でお休みになりました。評判のお姿を拝見しましたよ。すばらしいお美しさでした」
「あら、そう。昼間なら私も物陰から拝見するのだけれど」
眠そうに言って、布団代わりの着物にもぐる音が聞こえた。
<それだけか。もっと詳しく話を聞こうとはしてくれないのか>
源氏の君は残念にお思いになる。
「僕は向こうの縁側で寝ます。あぁ、疲れた」
少年は反対側の縁側に行ってしまったみたい。
源氏の君と継母の間には、引き戸が一枚あるだけ。継母は何かを感じたのか女房を呼んだ。
「中将の君はどこ。誰も近くにいないから、なんだか恐ろしいわ」
遠くから返事が聞こえてくる。
「中将の君はお風呂ですが、『すぐに戻ります』とのことでございます」
継母は諦めたようで、それから戸の向こうは静かになった。
この引き戸には掛け金がついている。こちら側の掛け金はかけてあるから、継母の方からは戸を開けられない。
<当然向こう側もかけてあるだろう>
と思いながらも、源氏の君はご自分の方の掛け金を外して、戸を少し動かしてごらんになった。
なんということかしら、あちらは掛け金をかけていなかったの。
源氏の君はそっと戸をお開けになった。
すぐについたてが置いてある。その向こうの灯りは薄暗くて、収納箱のような物がいくつも置かれている。
足元に気をつけて進んでいくと、小柄な女君がひとりで寝ていた。脱いだ着物を頭までかぶっている。
源氏の君がそれを引き下げなさるまで、女君は女房が入ってきたと思い込んでいた。でも、目を開けたら見知らぬ男性がいるのだもの。声も出せない。
「中将をお呼びになりましたか。私も中将ですよ」
源氏の君は微笑んでおっしゃった。
先ほど女君が呼んだのは中将の君という女房なのだけれど、このとき源氏の君も近衛中将という官職だった。それでこんな冗談をおっしゃる。
茫然とする女君に、
「人知れずあなたをお慕いしていたのです。中将をお呼びになったから、思いが通じたようでうれしくて」
とささやかれる。
「お慕いしていた」なんてもちろん嘘。
紀伊の守の話を聞いて、「昔評判の姫君だったな」と思い出されただけ。源氏の君はこういうとき、息をするように嘘をおつきになる。
女君はもう何が何だか分からない。妖怪に襲われたようにおびえている。
「あ、あ」
と息が漏れるけれど、顔にかかった着物のせいで声にならない。
「突然のことで驚かれたでしょう。しかし私は、ずっと前からあなたに恋をしていたのです。気持ちをお伝えする機会を待っておりました。ほんの気まぐれだとは思わないでください」
あまりに優美なご様子なので、女君は大声を上げられない。ただ、人妻の自分がこんな目に遭ったことがつらい。あるまじきことだと不快に思う。
「お人違いでございましょう」
きっぱり言ったつもりだったけれど、声は小さくかすれていた。
消えてしまいたいと震えている様子が、源氏の君には心苦しくもかわいらしくもある。
「人違いなどするはずもないほど恋焦がれておりますのに、あなたははぐらかそうとなさるのですね。失礼なことはいたしません。話を聞いてくださるだけでよいのです」
小柄な女君なので、さっと抱き上げてしまわれる。
先ほどの引き戸から出ようとなさると、ちょうどお風呂に行っていた中将の君が戻ってきた。
源氏の君は思わず、
「あ」
と、お声を漏らされる。
暗いからお互いの姿ははっきりと見えない。中将の君は男の声を不審に思って、そろりそろりと近づいてくる。
部屋にはすばらしい匂いが漂っている。中将の君は男の正体に気づいた。
<抱きかかえていらっしゃるのは奥様ね。なんて困ったことを>
かといって相手が源氏の君では何も申し上げられない。
ふつうの人が相手なら、無理やり引き離して女主人を守ったはず。その場合にしても、あまり騒ぎたてたら別の問題が起きるけれど。
とにかく中将の君は源氏の君のあとをついていくことにした。
源氏の君は平然としていらっしゃる。女君を抱きかかえたまま、ご自分の寝室の方に歩いていかれる。
寝室にお入りになると、部屋の戸は中将の君の鼻先でぴしゃりと閉めきられた。
「明け方にお迎えにまいれ」
戸の向こうから源氏の君のお声が聞こえた。
女君は女房に見られてしまったことを死ぬほど恥じている。汗を流してぐったりしているのがかわいそうだけれど、源氏の君は言葉を尽くしてお口説きになる。
いつもこうなの。どこからそんな言葉が出てくるのかというほど。
それでもこの女君は体を固くしたまま、ようやく口を開いて反論した。
「信じられません。たしかに身分の低い私ですが、こんな扱いを受けてどうして本気の恋だと思えましょう。身分には垣根というものがあるのです。あなた様のような方が、身分の低い女にむやみに近づかれてはいけません」
「その身分の垣根というものを私はまだ知らない。それほど純情なのに、世間の浮気男と同列になさるなんて。あなたもお聞きになったことがあるでしょう。普段の私は女性が嫌がることなどできません。でも今はあなたから軽蔑されても仕方がないほど強引なことをしている。自分でも不思議なのです」
誠実そうにかき口説かれるけれど、そのご様子があまりに美しい。女君はますます格の違いを感じた。
<かわいげのない女だと思われてもよいから、はっきりと拒否しつづけよう>
源氏の君が何をおっしゃっても冷たくあしらう。
女君はもともと優しい性格だった。そういう人が無理に意地を張ると手強い。柔らかい竹のようで、簡単に折ってしまうことができない。
女君は弱々しく泣いている。気の毒だけれど、
<しかしこれで引き下がるのも残念だ>
と源氏の君はお決めになった。
女君は慰めようもないほど傷ついてしまった。
「どうしてそんなに私をお嫌いになるのですか。思いがけず始まった関係こそ、運命的だと思われませんか。生娘のように悲しまれてはつらい」
「まだ落ちぶれていない娘時代でしたら、身の程知らずな期待や希望を持てましたでしょう。しかし私はもう人妻です。一夜の遊び相手にされて心が乱れきっております。せめてどうか無かったことにしてくださいませ」
苦しんでいるのももっともなので、源氏の君はこれはけっして遊びではないとお約束なさった。
夜明けの鶏が鳴いた。
源氏の君のお供たちが起きてきて、
「あぁ、すっかり寝坊してしまった。乗り物をお出しせよ」
と指示する声が聞こえる。そこへ紀伊の守もやって来たらしく、
「まだ明け方でございますから、もう少しごゆっくりなさっても」
などとお供に言っている。
源氏の君は、
<もうこのような機会はないだろう。この先ここに来ることも、怪しまれず手紙をやりとりすることも難しい>
とお胸を痛めていらっしゃった。
昨夜源氏の君から命じられたとおり、女房の中将の君がお迎えに上がった。一刻も早く女主人を連れ戻そうとする。
源氏の君は一度は女君をお放しになったけれど、また引きとめておっしゃる。
「どうやって手紙を送ったらよいでしょう。あなたは冷淡だったけれど、これでおしまいにはしたくないのです」
涙をこぼすお姿が美しい。
鶏がさかんに鳴いて、屋敷のなかが慌ただしくなってきた。
源氏の君は人目につくことを心配なさる。
「恨み言を言い終える前に鶏が鳴いてしまいました。もう帰らなければいけません」
女君は地方長官の妻という自分の境遇を思うと、源氏の君の隣がふさわしいはずもなく、まばゆさばかりを感じる。
源氏の君がどれほど優しくしてくださっても心は動かない。むしろ、普段は嫌っている老いた夫のことを思い出して、このことを夢に見ていたらどうしようかと恐れている。
「我が身の不幸を一晩中嘆きましたが、今はまた鶏と一緒に泣いております」
とお返事した。
空はみるみる明るくなっていく。
源氏の君は、昨夜掛け金を外した戸のところまで女君をお見送りなさった。
屋敷の中も外も騒がしくなってきたから、女房が別れを急かす。源氏の君は心細くて、隔ての戸を恨めしくご覧になった。
着替えをすると濡れ縁に出て、手すりにもたれながらぼんやりとなさる。
そのお姿を女君の女房たちが部屋の中から覗いている。美しいもの好きの女房たちにはたまらなかったでしょうね。
月は有明の月で、もう光はないけれど空に白く浮かんでいる。風情のある明け方だった。空は見る人の気持ちしだいで印象が変わる。女房たちがうっとり眺める今朝の空も、源氏の君には寒々しい。
乗り物にお乗りになったけれど、
<手紙を届ける方法さえないのに>
とお胸が痛む。振りかえりがちにご出発なさった。
源氏の君が縁側で寝返りを打っていらっしゃると、ななめ奥の部屋から人の気配がした。
<やはり継母が残っているのだ>
紀伊の守から気の毒な話を聞いたから、つい気になってしまわれる。起き上がって戸のそばまで行かれた。
「姉君、どちらにおいでですか」
かわいらしい少年の声が聞こえる。先ほどの継母の弟の声だった。
「ここですよ。お客様はお休みになったのかしら。あまり近くでは寝にくいと心配したけれど、意外と遠くにいらっしゃるようね」
寝ぼけたような女性の声がする。少年の声とよく似ているから、これが紀伊の守の継母に違いない。
少年が小声で答える。
「それほど遠くではありませんが、客室前の縁側でお休みになりました。評判のお姿を拝見しましたよ。すばらしいお美しさでした」
「あら、そう。昼間なら私も物陰から拝見するのだけれど」
眠そうに言って、布団代わりの着物にもぐる音が聞こえた。
<それだけか。もっと詳しく話を聞こうとはしてくれないのか>
源氏の君は残念にお思いになる。
「僕は向こうの縁側で寝ます。あぁ、疲れた」
少年は反対側の縁側に行ってしまったみたい。
源氏の君と継母の間には、引き戸が一枚あるだけ。継母は何かを感じたのか女房を呼んだ。
「中将の君はどこ。誰も近くにいないから、なんだか恐ろしいわ」
遠くから返事が聞こえてくる。
「中将の君はお風呂ですが、『すぐに戻ります』とのことでございます」
継母は諦めたようで、それから戸の向こうは静かになった。
この引き戸には掛け金がついている。こちら側の掛け金はかけてあるから、継母の方からは戸を開けられない。
<当然向こう側もかけてあるだろう>
と思いながらも、源氏の君はご自分の方の掛け金を外して、戸を少し動かしてごらんになった。
なんということかしら、あちらは掛け金をかけていなかったの。
源氏の君はそっと戸をお開けになった。
すぐについたてが置いてある。その向こうの灯りは薄暗くて、収納箱のような物がいくつも置かれている。
足元に気をつけて進んでいくと、小柄な女君がひとりで寝ていた。脱いだ着物を頭までかぶっている。
源氏の君がそれを引き下げなさるまで、女君は女房が入ってきたと思い込んでいた。でも、目を開けたら見知らぬ男性がいるのだもの。声も出せない。
「中将をお呼びになりましたか。私も中将ですよ」
源氏の君は微笑んでおっしゃった。
先ほど女君が呼んだのは中将の君という女房なのだけれど、このとき源氏の君も近衛中将という官職だった。それでこんな冗談をおっしゃる。
茫然とする女君に、
「人知れずあなたをお慕いしていたのです。中将をお呼びになったから、思いが通じたようでうれしくて」
とささやかれる。
「お慕いしていた」なんてもちろん嘘。
紀伊の守の話を聞いて、「昔評判の姫君だったな」と思い出されただけ。源氏の君はこういうとき、息をするように嘘をおつきになる。
女君はもう何が何だか分からない。妖怪に襲われたようにおびえている。
「あ、あ」
と息が漏れるけれど、顔にかかった着物のせいで声にならない。
「突然のことで驚かれたでしょう。しかし私は、ずっと前からあなたに恋をしていたのです。気持ちをお伝えする機会を待っておりました。ほんの気まぐれだとは思わないでください」
あまりに優美なご様子なので、女君は大声を上げられない。ただ、人妻の自分がこんな目に遭ったことがつらい。あるまじきことだと不快に思う。
「お人違いでございましょう」
きっぱり言ったつもりだったけれど、声は小さくかすれていた。
消えてしまいたいと震えている様子が、源氏の君には心苦しくもかわいらしくもある。
「人違いなどするはずもないほど恋焦がれておりますのに、あなたははぐらかそうとなさるのですね。失礼なことはいたしません。話を聞いてくださるだけでよいのです」
小柄な女君なので、さっと抱き上げてしまわれる。
先ほどの引き戸から出ようとなさると、ちょうどお風呂に行っていた中将の君が戻ってきた。
源氏の君は思わず、
「あ」
と、お声を漏らされる。
暗いからお互いの姿ははっきりと見えない。中将の君は男の声を不審に思って、そろりそろりと近づいてくる。
部屋にはすばらしい匂いが漂っている。中将の君は男の正体に気づいた。
<抱きかかえていらっしゃるのは奥様ね。なんて困ったことを>
かといって相手が源氏の君では何も申し上げられない。
ふつうの人が相手なら、無理やり引き離して女主人を守ったはず。その場合にしても、あまり騒ぎたてたら別の問題が起きるけれど。
とにかく中将の君は源氏の君のあとをついていくことにした。
源氏の君は平然としていらっしゃる。女君を抱きかかえたまま、ご自分の寝室の方に歩いていかれる。
寝室にお入りになると、部屋の戸は中将の君の鼻先でぴしゃりと閉めきられた。
「明け方にお迎えにまいれ」
戸の向こうから源氏の君のお声が聞こえた。
女君は女房に見られてしまったことを死ぬほど恥じている。汗を流してぐったりしているのがかわいそうだけれど、源氏の君は言葉を尽くしてお口説きになる。
いつもこうなの。どこからそんな言葉が出てくるのかというほど。
それでもこの女君は体を固くしたまま、ようやく口を開いて反論した。
「信じられません。たしかに身分の低い私ですが、こんな扱いを受けてどうして本気の恋だと思えましょう。身分には垣根というものがあるのです。あなた様のような方が、身分の低い女にむやみに近づかれてはいけません」
「その身分の垣根というものを私はまだ知らない。それほど純情なのに、世間の浮気男と同列になさるなんて。あなたもお聞きになったことがあるでしょう。普段の私は女性が嫌がることなどできません。でも今はあなたから軽蔑されても仕方がないほど強引なことをしている。自分でも不思議なのです」
誠実そうにかき口説かれるけれど、そのご様子があまりに美しい。女君はますます格の違いを感じた。
<かわいげのない女だと思われてもよいから、はっきりと拒否しつづけよう>
源氏の君が何をおっしゃっても冷たくあしらう。
女君はもともと優しい性格だった。そういう人が無理に意地を張ると手強い。柔らかい竹のようで、簡単に折ってしまうことができない。
女君は弱々しく泣いている。気の毒だけれど、
<しかしこれで引き下がるのも残念だ>
と源氏の君はお決めになった。
女君は慰めようもないほど傷ついてしまった。
「どうしてそんなに私をお嫌いになるのですか。思いがけず始まった関係こそ、運命的だと思われませんか。生娘のように悲しまれてはつらい」
「まだ落ちぶれていない娘時代でしたら、身の程知らずな期待や希望を持てましたでしょう。しかし私はもう人妻です。一夜の遊び相手にされて心が乱れきっております。せめてどうか無かったことにしてくださいませ」
苦しんでいるのももっともなので、源氏の君はこれはけっして遊びではないとお約束なさった。
夜明けの鶏が鳴いた。
源氏の君のお供たちが起きてきて、
「あぁ、すっかり寝坊してしまった。乗り物をお出しせよ」
と指示する声が聞こえる。そこへ紀伊の守もやって来たらしく、
「まだ明け方でございますから、もう少しごゆっくりなさっても」
などとお供に言っている。
源氏の君は、
<もうこのような機会はないだろう。この先ここに来ることも、怪しまれず手紙をやりとりすることも難しい>
とお胸を痛めていらっしゃった。
昨夜源氏の君から命じられたとおり、女房の中将の君がお迎えに上がった。一刻も早く女主人を連れ戻そうとする。
源氏の君は一度は女君をお放しになったけれど、また引きとめておっしゃる。
「どうやって手紙を送ったらよいでしょう。あなたは冷淡だったけれど、これでおしまいにはしたくないのです」
涙をこぼすお姿が美しい。
鶏がさかんに鳴いて、屋敷のなかが慌ただしくなってきた。
源氏の君は人目につくことを心配なさる。
「恨み言を言い終える前に鶏が鳴いてしまいました。もう帰らなければいけません」
女君は地方長官の妻という自分の境遇を思うと、源氏の君の隣がふさわしいはずもなく、まばゆさばかりを感じる。
源氏の君がどれほど優しくしてくださっても心は動かない。むしろ、普段は嫌っている老いた夫のことを思い出して、このことを夢に見ていたらどうしようかと恐れている。
「我が身の不幸を一晩中嘆きましたが、今はまた鶏と一緒に泣いております」
とお返事した。
空はみるみる明るくなっていく。
源氏の君は、昨夜掛け金を外した戸のところまで女君をお見送りなさった。
屋敷の中も外も騒がしくなってきたから、女房が別れを急かす。源氏の君は心細くて、隔ての戸を恨めしくご覧になった。
着替えをすると濡れ縁に出て、手すりにもたれながらぼんやりとなさる。
そのお姿を女君の女房たちが部屋の中から覗いている。美しいもの好きの女房たちにはたまらなかったでしょうね。
月は有明の月で、もう光はないけれど空に白く浮かんでいる。風情のある明け方だった。空は見る人の気持ちしだいで印象が変わる。女房たちがうっとり眺める今朝の空も、源氏の君には寒々しい。
乗り物にお乗りになったけれど、
<手紙を届ける方法さえないのに>
とお胸が痛む。振りかえりがちにご出発なさった。



