「古典」の作品一覧・人気順

条件
古典 | 対象 タイトル, キーワード, 作家名

検索ワード
を含む
を除く
検索対象
ステータス
作品の長さ
コンテスト
その他の条件
69
はじめまして、ローマ帝国

総文字数/810

恋愛(ピュア)5ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
蒼い瞳、飛び抜けて高い身長、黄金色の髪の毛、ほりの深い顔。 ―――目が覚めたらそこには青い空と美しい男。 「ひゃ〜〜っっ!ど、どうかお命だけはっ!」 平安の姫、綾とローマの騎士、イルデの物語。 「これから私、どうなっちゃうの〜っ!?」
検索結果
  • タイトル
  • キーワード
  • 作家名
野いちご源氏物語 三二 梅枝(うめがえ)

総文字数/12,973

歴史・時代18ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
紫式部の『源氏物語』に興味をもったけれど、 有名な現代語訳はまだちょっと難しい。 でも児童向けのダイジェスト版では物足りない。 そんな女子小学生・中学生・高校生のために、 できるだけ読みやすい現代語訳に挑戦します♡ 【参考文献】 玉上琢彌訳注『源氏物語』(角川ソフィア文庫) 瀬戸内寂聴訳『源氏物語』(講談社文庫) 林望訳『謹訳 源氏物語』(祥伝社) 与謝野晶子訳『全訳 源氏物語』(角川文庫)
検索結果
  • タイトル
  • キーワード
  • 作家名
野いちご源氏物語 〇五 若紫(わかむらさき)

総文字数/35,129

歴史・時代19ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
紫式部の『源氏物語』に興味をもったけれど、 有名な現代語訳はまだちょっと難しい。 でも児童向けのダイジェスト版では物足りない。 そんな女子小学生・中学生・高校生のために、 できるだけ読みやすい現代語訳に挑戦します♡ 【参考文献】 玉上琢彌訳注『源氏物語』(角川ソフィア文庫) 瀬戸内寂聴訳『源氏物語』(講談社文庫) 林望訳『謹訳 源氏物語』(祥伝社) 与謝野晶子訳『全訳 源氏物語』(角川文庫)
検索結果
  • タイトル
  • キーワード
  • 作家名
野いちご源氏物語 四三 紅梅(こうばい)

総文字数/10,903

歴史・時代18ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
紫式部の『源氏物語』に興味をもったけれど、 有名な現代語訳はまだちょっと難しい。 でも児童向けのダイジェスト版では物足りない。 そんな女子小学生・中学生・高校生のために、 できるだけ読みやすい現代語訳に挑戦します♡ 【参考文献】 玉上琢彌訳注『源氏物語』(角川ソフィア文庫) 瀬戸内寂聴訳『源氏物語』(講談社文庫) 林望訳『謹訳 源氏物語』(祥伝社) 与謝野晶子訳『全訳 源氏物語』(角川文庫)
検索結果
  • タイトル
  • キーワード
  • 作家名
野いちご源氏物語 四七 総角(あげまき)

総文字数/66,864

歴史・時代107ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
紫式部の『源氏物語』に興味をもったけれど、 有名な現代語訳はまだちょっと難しい。 でも児童向けのダイジェスト版では物足りない。 そんな女子小学生・中学生・高校生のために、 できるだけ読みやすい現代語訳に挑戦します♡ 【参考文献】 玉上琢彌訳注『源氏物語』(角川ソフィア文庫) 瀬戸内寂聴訳『源氏物語』(講談社文庫) 林望訳『謹訳 源氏物語』(祥伝社) 与謝野晶子訳『全訳 源氏物語』(角川文庫)
検索結果
  • タイトル
  • キーワード
  • 作家名
野いちご源氏物語 四四 竹河(たけかわ)

総文字数/30,986

歴史・時代48ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
紫式部の『源氏物語』に興味をもったけれど、 有名な現代語訳はまだちょっと難しい。 でも児童向けのダイジェスト版では物足りない。 そんな女子小学生・中学生・高校生のために、 できるだけ読みやすい現代語訳に挑戦します♡ 【参考文献】 玉上琢彌訳注『源氏物語』(角川ソフィア文庫) 瀬戸内寂聴訳『源氏物語』(講談社文庫) 林望訳『謹訳 源氏物語』(祥伝社) 与謝野晶子訳『全訳 源氏物語』(角川文庫)
検索結果
  • タイトル
  • キーワード
  • 作家名
19、淡々。

総文字数/0

恋愛(ピュア)0ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
とてもとても、淡い私の話。 淡すぎた、19とあの人の話。
検索結果
  • タイトル
  • キーワード
  • 作家名
詩集 イメージストリーム

総文字数/7,574

詩・短歌・俳句・川柳10ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
 以前書いた英語詩の翻案と、試みで書いている日本語詩です。ちょっとひとやすみ入れたい時に手軽に利用出来る空間をイメージして書きました。原文はアメリカの詩投稿サイトや自分のWordpressブログにあります。
検索結果
  • タイトル
  • キーワード
  • 作家名
野趣好萬葉集(ワイルドヨロズハ)

総文字数/36,879

詩・短歌・俳句・川柳66ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
twitterにネタとして投稿してた、 『萬葉集』の現代語訳を、 ケイタイ小説にしてやったゼ〜 スギちゃん人気にあやかってタイトルに 「ワイルド」って、つけてやったゼ〜 しかも半角だゼ〜 ワイルドだろ? 正倉院展とか行楽の移動の時に、 読んでほしいゼ〜
検索結果
  • タイトル
  • キーワード
  • 作家名
pagetop