「肉があるからダメージはすくないはずだ」って、どういう意味?
彼の言った内容が理解出来ない。
わたしだけではない。クストディオとエドムンドとフェリペも意味がわからなかったのか、呆けたように美貌の青年を見ている。
「ごく一般的なレディだったら、骨と皮だけだから打撲がひどかったり骨にひびが入っていたり折れたりするけれど、彼女は全体的に肉がよくついている。肉が衝撃を吸収したわけだ」
「な、なんですって?」
仰天した。
どういう理論よ。たしかに、肉がついていれば骨へのダメージはすくないかもしれない。
というか、そういう問題なわけ?
彼の言った内容が理解出来ない。
わたしだけではない。クストディオとエドムンドとフェリペも意味がわからなかったのか、呆けたように美貌の青年を見ている。
「ごく一般的なレディだったら、骨と皮だけだから打撲がひどかったり骨にひびが入っていたり折れたりするけれど、彼女は全体的に肉がよくついている。肉が衝撃を吸収したわけだ」
「な、なんですって?」
仰天した。
どういう理論よ。たしかに、肉がついていれば骨へのダメージはすくないかもしれない。
というか、そういう問題なわけ?