まだ風邪が治らないけど、一時期の酷い時は越えました。Twitterとかこちらとかで励ましありがとうございます。
だけど、いつもと違うのが一気には治らない…まあ仕方ないなと思います。
暗い話しばかりなので皆さん反応に困りますね。すんません。
わーちょーけーって何か分かりますか?大分県の南部の方の方言です。今はあまり使わないけどね。
訳すと我、ちょっとこっちに来いです。
この場合の我はお前ですね。
喧嘩言葉みたいなもんです。てめえちょっとこっちに来いよです。
僕は実際は使いません。君さあこっちに来てよですね笑
しかし仕事してて急いでる時に下手な事をしてたら我達はを使いますね。
大分県は北部と南部でかなり違いますね。
何処もでしょうけどね。わりと緩いのが鹿児島宮崎県でしょうね。
隣県ですが、宮崎県とはイントネーションが、随分違いますね。
しかし、トンネルはあちこちから集まるのでなるべく、標準語に近いようにとは思うけど、やはり訛ってるようです。
そういう点で詳しくないけど北海道は広いだけあって同じ北海道でも全然違うのに驚くね。
甥っ子は大分市内に住んでる為に僕らと少し違うのに驚きます。
小さな頃に広島にいた頃は保育園からワシですからね。
今はどうなのかな?古い人たちはやはりワシを使うね。
だから、面白いのが、米軍の連中と仲良くなるとアメリカは更に広いから何いってんのか分からないとは言いますね。
僕は英語は出来ません適当に単語を並べるのと身振り手振りです。
どうもね、日本人の白人コンピレックスなのか知らないけど、けっこうバックパッカーが、こっちは来るけど、バックパッカーの方がある意味礼儀正しいです。
温泉の町なので皆が言うのが韓国や中国からの人達の マナーの悪さですね。
しかし、三階建ての大衆的なデパートが、有るんですが、遊ぶところってないんですよね。
するとその大衆的なデパートに中国からとか韓国から来てますね。
服装で直ぐ分かる。微妙に違う。
前は悪気なくデパート内で唾を吐いてた中国からの人達が、居て笑いました。しかしこれは、八十年代に日本人が、アメリカに渡った時も同じだったと思うんです。
目くじら立ててもねです。
中国が真似が多いとか言うけど日本は真似の天才でオリジナリティが、ないと散々昔は言われてたのに自国の事は忘れてるようです。
だけど、白人バックパッカーは、貧乏でも長くま回りたいってのが、有るからかきちんとしてる。
余りの態度が悪ければ白人だろうと黒人だろうと韓国だろうと中国だろうとそりゃ言いますね。
前にあったお店でレゲエ好きの知り合いが小さな飲み屋しててそこに中国からの留学生が、来て肩を掴むようにして絡むので我慢にもほどがあったので怒りました。ストリップ劇場はとうとう無くなりましたがそこでは韓国の旅行者がとかね。
女の子の中には夜は怖いと言う人も居ますね。
確かに群れてると何か起こったらとは思います。
まあ、だけど日本人も昔はやらかしてますよ。