鶴嫁怪(つるかけ)の怒号を耳に、カルハは屋敷の一部屋でクスクスと笑う。 「ほらね。鶴は単純だから、結局私の名前を呼んでくれるんだ。呼ばずにはいられないのさ」 そんなこと、彼は気づきもしないだろうけど。 先程の言葉の意味も、彼は分かってくれたのだろうか? あれはおちょくりなどではない。 カルハにとって、本気の言葉だったのだ。 「(それもまた、教えてやらないけどね)」 クスクス笑い続けるカルハは、子供のような無邪気な笑顔で笑っていたという。 嗚呼、愉快愉快。