「Usually and forever I love you.」
【訳】『いつも』そして『いつまでも』隼斗さんを愛しています。
ハニカミながら、俺の頬に手を添えて
「You are my first love and will be my last.」
【訳】隼斗さんは私の最初で最後の恋しい人。
「Love you now and forever.」
【訳】永遠の愛をあなたに。
甘く囁いたゆのは俺の頬に
優しく触れるだけのキスをした。
雪に埋もれた彼女の身体を抱き上げ、
お互いに上体を起こすと、
月明かりと外灯で照らされたゆのは
愛らしいほどに顔を赤く染めていた。
恥かしさのあまり……だろうな。
目をギュッと瞑って、身体を硬直させている。
フッ、マジでどうにかなりそうなくらい
すげぇ……嬉しくて、嬉しくて。
「ゆの」
「////////」
恥かしそうにゆっくり目を開けるゆの。
俺を見つめて愛らしく微笑む。
そんなゆのに………。



