みなさま、こんばんは!ラブシックネスの作者愛姫です。
ここまで読んでくださってありがとうございます(*^^*)


今回は完璧なるラブコメだったんですが、どうだったでしょうか?
みなさまにドキドキしていただけたなら何よりでございます♪



さて、

今回のタイトルでもある“ラブシックネス”。
これは日本語に訳すと“恋煩い”又は“恋患い”。「恋わずらい」、と言う意味になります。

素直になれないみぃちゃんと、チャラチャラした颯の恋煩い。

楽しんでいただけたなら嬉しいです。

ありがとうございました!