初めましての方、初めまして!お久しぶりの方、こんにちは!エイミーです。

今回はコメディを書きました。日本では普通の名前だけど、海外ではよくない意味の名前は結構あり、ネット掲示板に実際の体験談などがあり、昔読んだ体験談を思い出しつつ書きました。コウタはスウェーデンではこういう意味なんだそうです……。

他にも色々あるので、紹介させてください!

マリコ→英語圏だとマイケルに聞こえ、「女の子なのに男の子の名前なの?」となるそうです。

タイガ→人間なのにタイガー(虎)?

ルカ→日本では女の子の名前として使われることが多いですが海外では逆のため、驚かれるんだそう。

ダイ→die(死)

フク→fa○k

グローバル化が進んでいますから、お父さんやお母さんが名前をつける時は大変そうですね。海外の人は「リョウタ」や「リュウキ」などら行で始まる+小さい「よ」や「ゆ」の入った名前も言いにくいんだそう。

幸太くんは作中で予期せぬ不幸に見舞われることになりましたが、おバカ男子は書いていて楽しいですね。自分のことを「イケメン」と言ってますが、きっとフツメンくん。だけどその明るさに惹かれる女の子もいつかいる……かも?

読んでいただき、ありがとうございました。また次の作品でお会いしましょう。