「困ったな」
「困ったな、じゃなくてエリックさんが口頭で教えてくれたらいいんじゃないですか?」
「いや、俺も中国語読めない」
はぁ......?
一瞬からかわれてるのかと思ったけど、いたって真面目な顔でそんな様子でもない。
だって、中国語読めないって、そんな......。
「中国語を話すのは問題なくても、読み書きは英語しか使わなかったから、読めないんだ」
なるほど、そう言われてようやく納得できた。
家では中国語の会話してても、アメリカで暮らしてたなら、特に勉強しなければ読み書きは習得できないだろうし。
つまり私と同じでエリックさんも漢字が、読めないんだ。
グループ結成数年目にして、初めて知る衝撃の事実。
私たちは日本活動がメインだし、歌とかトークだけなら中国語読めなくても問題なかったから気がつかなかった。
それにしてもスタッフも中国語読めない人もいるんだから、英語で書くか口頭で教えてくれたらいいのに。
けっこう抜けてるというか、いい加減だとイライラする。
けれどスタッフを恨んでも、とにかくカメラマンやスタッフがこないことには私たちは指令の内容が分からない。
「困ったな、じゃなくてエリックさんが口頭で教えてくれたらいいんじゃないですか?」
「いや、俺も中国語読めない」
はぁ......?
一瞬からかわれてるのかと思ったけど、いたって真面目な顔でそんな様子でもない。
だって、中国語読めないって、そんな......。
「中国語を話すのは問題なくても、読み書きは英語しか使わなかったから、読めないんだ」
なるほど、そう言われてようやく納得できた。
家では中国語の会話してても、アメリカで暮らしてたなら、特に勉強しなければ読み書きは習得できないだろうし。
つまり私と同じでエリックさんも漢字が、読めないんだ。
グループ結成数年目にして、初めて知る衝撃の事実。
私たちは日本活動がメインだし、歌とかトークだけなら中国語読めなくても問題なかったから気がつかなかった。
それにしてもスタッフも中国語読めない人もいるんだから、英語で書くか口頭で教えてくれたらいいのに。
けっこう抜けてるというか、いい加減だとイライラする。
けれどスタッフを恨んでも、とにかくカメラマンやスタッフがこないことには私たちは指令の内容が分からない。


