恋する旅のその先に


“まだら”を意味する“mottle”。

 それから──

「哀しい想いをしてもさせても、道理に反してるように思えても、先の先をみて振り返らないあなたにはぴったりでしょう?」

 つまりは──“悖る”。

「なぅ」

『ははは。お嬢さんはなかなかセンスがおありのようだ』

 少しだけ、彼は振り返って微笑んだ。

 そしてとっ、と全身のバネを活かしてアスファルトを蹴って塀に登ると、

「なぁ~」

『悪くない』

 次に向かう風の後ろ髪に目を凝らした。

 でも実は、もうひとつ“もとる”に充てられた漢字がある。

 それは──“戻る”。

 いつか無事あの少女の元に彼が戻れるようにと願いを込めて。

 素敵な冒険を与えてくれた彼への、せめてものプレゼント。

 どうしてそれを彼に伝えないのかって?

 きまってるじゃない──



──ふたりの関係がうらやましいからよ。



 やれやれ。

 私の場合はまず王子様を探しにいかなきゃ、ね。