「What do you do in your free time?(あなたは暇な時、何をしますか?)」
プリントに一度目を落としただけの織宮さんが、何の躊躇いもなくすらすらと僕に問いかけてくる。
「あー、えっと… I often play games.(僕はよくゲームをします。)」
「What do you do in your free time?」
僕がぎこちなくそう問い返すと、「I usually read books.(私はよく本を読みます。)」と、淀みなく返ってきた。
話すことがなくなり、何となく俯くと「お互いに聞くだけじゃなくて、何でかとかを聞いてくださーい」と教卓から指示が飛んできた。
「えっと… Why do you like play games?(なぜゲームをすることが好きなんですか?)」
どう質問すればいいのか分からなかったところに、織宮さんからの質問。
「あっ、Because It’s fun.(楽しいからです。)」
食い気味に返答してしまい、心の中で反省していると、くすりと小さな笑みが僕の耳朶を打った。
忘れていたはずの熱が再燃し、膝の上で絡ませた人差し指に視線を移動させる。
ちょうどそこで4時間目の終わりを告げるチャイムが鳴り、隣の教室の椅子を引く音がひどく遠く他人事に聞こえてきた。



