「メジロはフクロウとは違って、夜に眠る鳥らしい」
「そうなんですね」
世の中、知らないことがたくさんある。
「……でも。なんでメジロなんでしょう」
他にも夜に眠る鳥はたくさんいそうなのに。
鷹士さんが、ニコと笑う。
あ。
この表情は教えてくれないやつ。
子供の頃、勉強を教えてもらったとき、しばしばこの顔をされたっけ。
『調べてごらん』と言うことなのだろう。
「このコーヒーはね。ミルクチョコレートや塩キャラメルと合わせると、さらに美味しいらしい」
そう言って、バーチ・ディ・ダーマを一つ摘むと、私の口に差し出してきた。
ちゅ。
そんな感じで唇に触れる。
私が口を開く前に、鷹士さんはパクリと自分で食べてしまった。
あっけに取られている私に「貴婦人のキス、ご馳走様」と言い、席を立ってしまった。
「あ」
意味がわかって、私は顔が熱くなる。
Baci di dama。
イタリア語で「貴婦人のキス」という意味だ。
なぜなら、二つのクッキーの形が「ちゅ」と、キスするときの唇の形に似ているから……!
「い、今のは間接キス……?」
じゃないよね、鷹士さん!
まただ。
私はいったい、何回勘違いすればいいのだろう。
「……それにしても」
いくら私が経験値が低いとはいえ。
世の男性は実はみんな、イタリア男性みたいにアモーレなんだろうか。
「それとも、私の幼馴染の彼ら二人が特別なの……?」
茹で蛸みたいになっていたであろう私は、バクバクと食べまくった。
バーチ・ディ・ダーマは、ミルクチョコレート味と塩キャラメル味がした……。
「そうなんですね」
世の中、知らないことがたくさんある。
「……でも。なんでメジロなんでしょう」
他にも夜に眠る鳥はたくさんいそうなのに。
鷹士さんが、ニコと笑う。
あ。
この表情は教えてくれないやつ。
子供の頃、勉強を教えてもらったとき、しばしばこの顔をされたっけ。
『調べてごらん』と言うことなのだろう。
「このコーヒーはね。ミルクチョコレートや塩キャラメルと合わせると、さらに美味しいらしい」
そう言って、バーチ・ディ・ダーマを一つ摘むと、私の口に差し出してきた。
ちゅ。
そんな感じで唇に触れる。
私が口を開く前に、鷹士さんはパクリと自分で食べてしまった。
あっけに取られている私に「貴婦人のキス、ご馳走様」と言い、席を立ってしまった。
「あ」
意味がわかって、私は顔が熱くなる。
Baci di dama。
イタリア語で「貴婦人のキス」という意味だ。
なぜなら、二つのクッキーの形が「ちゅ」と、キスするときの唇の形に似ているから……!
「い、今のは間接キス……?」
じゃないよね、鷹士さん!
まただ。
私はいったい、何回勘違いすればいいのだろう。
「……それにしても」
いくら私が経験値が低いとはいえ。
世の男性は実はみんな、イタリア男性みたいにアモーレなんだろうか。
「それとも、私の幼馴染の彼ら二人が特別なの……?」
茹で蛸みたいになっていたであろう私は、バクバクと食べまくった。
バーチ・ディ・ダーマは、ミルクチョコレート味と塩キャラメル味がした……。



