「クラリーチェ?大丈夫かい?」
「……エヴァンジェリスタ、さま」
「具合が悪そうだ。少し外の風に当たろう」
周りを取り囲んでいた人々に、セウェルス伯爵は一言何かを告げる。誰かが「ご令嬢には刺激の強い話でしたな。申し訳ない」と謝っていた。
それすらもうわの空で聞いていた私は、セウェルス伯爵に連れられるがまま、外の庭に出る。
それからどの位の時間が経ったのか分からない。
すぐのような気もしたし、少し掛かったようにも思う。
「……ファウスト様が反乱の鎮圧に向かわれたというのは本当ですか?」
やっと出てきた声は、セウェルス伯爵への問い掛けだった。
「そうだね。君は隔離されていたから知らなかっただろうけれど、出陣されたのは有名だよ」
「怪我されて、行方不明だと……」
「それもね、本当ではないかと言われているよ。国王陛下が正式に発表していないから、噂にとどまっているけれど」
「……それなのに、なぜ……。なぜこんなパーティーを開催しているのですか……?」
「……エヴァンジェリスタ、さま」
「具合が悪そうだ。少し外の風に当たろう」
周りを取り囲んでいた人々に、セウェルス伯爵は一言何かを告げる。誰かが「ご令嬢には刺激の強い話でしたな。申し訳ない」と謝っていた。
それすらもうわの空で聞いていた私は、セウェルス伯爵に連れられるがまま、外の庭に出る。
それからどの位の時間が経ったのか分からない。
すぐのような気もしたし、少し掛かったようにも思う。
「……ファウスト様が反乱の鎮圧に向かわれたというのは本当ですか?」
やっと出てきた声は、セウェルス伯爵への問い掛けだった。
「そうだね。君は隔離されていたから知らなかっただろうけれど、出陣されたのは有名だよ」
「怪我されて、行方不明だと……」
「それもね、本当ではないかと言われているよ。国王陛下が正式に発表していないから、噂にとどまっているけれど」
「……それなのに、なぜ……。なぜこんなパーティーを開催しているのですか……?」
