ジゴロ系用語がメンタルで苦手なだけでなく、耳が悪かった(大きく聞こえすぎていた過去を、普通より聞こえづらく壊してしまった)幼い頃の私は、絵本のあひるの鳴き声が「がぁがぁ」ではなく、何故「quack quack(クワッ クワッ)」なのか、夜も眠れぬ疑問で、ネィティブの先生の発音を聞くまで理解出来なかった。

犬の「わ」が「ば」とか猫の「に」が「み」とか………

今は言語が違えば同じ鳴き声も、こんなに違うんだと意識するくらいには成長してる。


お疲れさん私という過去話でした。

18.08.12.バレバレだけど日本語以外の人間の言語に、恐怖している「人気イラストレーターふすいさん」目当ての宝希☆/無空★