ひょっとして……そうか、“フリン”の意味に見当がつかず困惑しているのか。
俺は柄にもなく気を利かせて、ちょっと助け舟をだすつもりで話しかけた。
「ひょっとして“フリン”というのは――」
「えっ……!!」
気のせいだろうか、山下さんの表情が一瞬こわばったように見えた。
「ああっ、ありましたデス!! コレです。コレをさがしています」
俺と彼女を遮ったのは、とびきりの笑顔のグエンさん。
ようやく探していたページが見つかったらしい。
グエンさんがどや顔で指さすページには情緒豊かな夏の風物詩が掲載されていた。
「ああ、風鈴(ふうりん)ですね。“フリン”ではなく“フーリン”です」
山下さんはにっこり微笑むと、グエンさんに発音の誤りを説明した。
とても優しく丁寧に。彼女は本当によくやっていると思う。
英語を使ってしまえば早いものを、可能な限り日本語で対応するよう努めているのだ。
そのストレスたるや……面倒くさがりの俺には到底できない。
それにしても、さっきの山下さんの態度はいったい……。
何か言いたげだった気もするが、皆目見当がつかない。
なんという不可解な。
このままというのは少々困る。いや、かなり困る……。
実際、山下さんは困っていないのかもしれない。
しかしながら、俺は困る。困っている。
勝手な話だが仕事に支障をきたしているし。
何より――彼女とこのまま疎遠になっていくなんて、悲しすぎて耐え難い……。
俺は柄にもなく気を利かせて、ちょっと助け舟をだすつもりで話しかけた。
「ひょっとして“フリン”というのは――」
「えっ……!!」
気のせいだろうか、山下さんの表情が一瞬こわばったように見えた。
「ああっ、ありましたデス!! コレです。コレをさがしています」
俺と彼女を遮ったのは、とびきりの笑顔のグエンさん。
ようやく探していたページが見つかったらしい。
グエンさんがどや顔で指さすページには情緒豊かな夏の風物詩が掲載されていた。
「ああ、風鈴(ふうりん)ですね。“フリン”ではなく“フーリン”です」
山下さんはにっこり微笑むと、グエンさんに発音の誤りを説明した。
とても優しく丁寧に。彼女は本当によくやっていると思う。
英語を使ってしまえば早いものを、可能な限り日本語で対応するよう努めているのだ。
そのストレスたるや……面倒くさがりの俺には到底できない。
それにしても、さっきの山下さんの態度はいったい……。
何か言いたげだった気もするが、皆目見当がつかない。
なんという不可解な。
このままというのは少々困る。いや、かなり困る……。
実際、山下さんは困っていないのかもしれない。
しかしながら、俺は困る。困っている。
勝手な話だが仕事に支障をきたしているし。
何より――彼女とこのまま疎遠になっていくなんて、悲しすぎて耐え難い……。



