「同時通訳は、ある人が発言したのを聞きながら同時進行で訳すことで、
逐次通訳はある人がある程度の長さを発言したのを部分でまとめて訳すこと。
同時通訳は国際会議などの大きな会議、逐次通訳は社内会議や記者会見などで使われているわ。」
「す、すごい……」
「お母さんは逐次通訳が多いかな?たまに芸能人に会ったりするわよ。」
「ウソッ⁉︎」
「ねぇ、桃香。通訳に興味ない?」
通訳か……
私学校でやる文法とかは嫌いなんだけれど、英語自体は結構好きなんだよね……
小さい頃から、英語で書かれた絵本とか読んでいたんだよね……
英語好きだし、話すことも好き……