感想ノート
-
紅 憐 2008/04/17 23:36
-
おぉ。盛り上がってる!
ちょっと間違い見つけちゃいました。これ、参加してもよろしい感じでしょうか?笑香純 2008/04/17 23:34
-
よっぽどto好きですね私(笑)なんかあちこちtoばっかり(笑)←笑う笑うな!!
それにしても と それにもかかわらずの二つ意味があるんですか?紅 憐 2008/04/17 23:32
-
あ、下のはpeep toじゃなくpeep atでしょか?look atと同じ形ですし……???←疑問だらけ
紅 憐 2008/04/17 23:24
-
for all that→それにしても
Who peep tohere→だれか見てますねー
そしてまたひとり増えました
(信憑性がどんどん下がる私の英文(涙)
遠地さんがプルプルカタカタしてるのが目に浮かびます……(>д<;)ブルブル紅 憐 2008/04/17 23:22
-
By the way...
読者が二人増えてます。
Who peep to here?紅 憐 2008/04/17 23:12
-
Yes sir!!←sirって(笑)
for all that...
英文になるとそれぞれの性格が普段の倍々で出ますねー。
ペンペンしかり、遠地さんしかり、純ちゃんしかり♪
文の組み立て方に癖を見ました。
Although I don't know how to put it.
なんていったらいいかわかんないですけどね(苦笑)紅 憐 2008/04/17 23:08
-
pleaseですね。中学英語に帰ってきました←そのレベル
ペンペン
coffeeとliquor両方聞いたつもりなので、あえてcupで止めてみましたけど……それじゃ通じなくなるんですね……(涙)
っていうか、aじゃなくanだった(>_<)紅 憐 2008/04/17 22:56
-
~ an another cup of coffee?
アンアンアン。
とっても大好き、
ドラえもん。ペンコ 2008/04/17 22:44
-
やっぱりcouldとdoは同時使用できないですよね。
あ、「中国語はやめていただけます?」って意味にしたいのですけど……
(wouldとcouldって丁寧な形じゃありませんでした……?←曖昧記憶)
ここまで私英語下手だなんて(苦笑)
できる範囲、びっしびし教えてくださいm(_ _)m紅 憐 2008/04/17 22:27
I watching the movie of “LION KING” in English.
ライオンキング(ビデオ)見てるんですけど……スカーのキャラ、私好きですぅ。←いきなりなんだ
英語で見ると、口の動きとか最高ですよ?(笑)