感想ノート

  • I watching the movie of “LION KING” in English.
    ライオンキング(ビデオ)見てるんですけど……スカーのキャラ、私好きですぅ。←いきなりなんだ
    英語で見ると、口の動きとか最高ですよ?(笑)

    紅 憐 2008/04/17 23:36

  • おぉ。盛り上がってる!
    ちょっと間違い見つけちゃいました。これ、参加してもよろしい感じでしょうか?笑

    香純 2008/04/17 23:34

  • よっぽどto好きですね私(笑)なんかあちこちtoばっかり(笑)←笑う笑うな!!

    それにしても と それにもかかわらずの二つ意味があるんですか?

    紅 憐 2008/04/17 23:32

  • あ、下のはpeep toじゃなくpeep atでしょか?look atと同じ形ですし……???←疑問だらけ

    紅 憐 2008/04/17 23:24

  • for all that→それにしても

    Who peep tohere→だれか見てますねー
    そしてまたひとり増えました


    (信憑性がどんどん下がる私の英文(涙)

    遠地さんがプルプルカタカタしてるのが目に浮かびます……(>д<;)ブルブル

    紅 憐 2008/04/17 23:22

  • By the way...
    読者が二人増えてます。
    Who peep to here?

    紅 憐 2008/04/17 23:12

  • Yes sir!!←sirって(笑)

    for all that...

    英文になるとそれぞれの性格が普段の倍々で出ますねー。
    ペンペンしかり、遠地さんしかり、純ちゃんしかり♪
    文の組み立て方に癖を見ました。

    Although I don't know how to put it.

    なんていったらいいかわかんないですけどね(苦笑)

    紅 憐 2008/04/17 23:08

  • pleaseですね。中学英語に帰ってきました←そのレベル

    ペンペン
    coffeeとliquor両方聞いたつもりなので、あえてcupで止めてみましたけど……それじゃ通じなくなるんですね……(涙)
    っていうか、aじゃなくanだった(>_<)

    紅 憐 2008/04/17 22:56

  • ~ an another cup of coffee?

    アンアンアン。
    とっても大好き、
    ドラえもん。

    ペンコ 2008/04/17 22:44

  • やっぱりcouldとdoは同時使用できないですよね。
    あ、「中国語はやめていただけます?」って意味にしたいのですけど……
    (wouldとcouldって丁寧な形じゃありませんでした……?←曖昧記憶)

    ここまで私英語下手だなんて(苦笑)
    できる範囲、びっしびし教えてくださいm(_ _)m

    紅 憐 2008/04/17 22:27

感想ノートに書き込むためには
会員登録及びログインが必要です。

pagetop