中国の女の子が、飴をくれて、 「塩(じゅり)って書いてる。 もしかして塩の事」 「塩ちゃん、美味しい」 じゅりの本名の1文字が塩です。 「塩を食べるの」 「塩ちゃんをね」 「どう言う事」 切り刻む真似。 じゅりの頭には、違うことを想像したが、誰にも言わなかった。 一瞬ストーリーが思い出したが、一般は、そうかぁと、我を恥ずかしくなったが、 皆さんは、おわかりですか?