中国の女の子が、飴をくれて、

「塩(じゅり)って書いてる。
もしかして塩の事」


「塩ちゃん、美味しい」


じゅりの本名の1文字が塩です。

「塩を食べるの」


「塩ちゃんをね」


「どう言う事」

切り刻む真似。


じゅりの頭には、違うことを想像したが、誰にも言わなかった。


一瞬ストーリーが思い出したが、一般は、そうかぁと、我を恥ずかしくなったが、


皆さんは、おわかりですか?