[おもしろい韓国語表現]

カタカナ表現の為、言葉によっては、ハングル文字の綴りや発音が違いますが…会話の時は注意して下さい。


【マシッソヨ】おいしい
【モシッソヨ】カッコいい

『メイル』&『ネイル』

【メイル】
韓国語…毎日
英 語…メール、郵便
『メイル、メイル ジュセヨ』
【毎日、メールちょうだいね】


【ネイル】
韓国語…明日
英 語…爪
『ネイル、ネイルサロンエカヨ』
【明日、ネイルサロンに行きます】


ハングル表記はちょっと違うので発音もちょっと違うと思うけど、カタカナで書くと同じです。



【コ ピ】
発音の仕方によって、
「コーヒー」
「鼻 血」

「コピー」はどうかな!
とにかく意味が変わるので注意して下さい。(たぶんネ)


コピーしながら
コーヒー飲んだら、
鼻血が出ます
コピ ハミョンソ
コピ マシミョン、
コピ ナワヨ



『キー ルル
イロボリョッソヨ』
(鍵をなくしてしまいました)

『キルル
イロボリョッソヨ』
(道に迷ってしまいました)


キー(鍵)+助詞[ルル]
キル(道)+助詞[ウル]


【でもそんなの関係ねぇ】韓国語バージョン

『クレド、クロン ゴッ
クァンゲ オプソヨ』


【じゃんけんぽん
あいこでしょ】
『カウィ パウィ ポ
ムスン ブイジョ』