夢の旅人

メガネの学校秀才みたいな男が

「ガラパゴス化ってあんまり良くないん
 じゃないかなー」

と言うので、僕が

「ガラパゴス化って英語で何て言うん
 ですかね? 

 ガラパゴナイゼーションですか?」

と聞くと、

「知っているんですか?」
と彼が言うので、

「いや知らないけど」
と答える。


・・たぶんガラパゴナイゼーションでは
ないと思う。「ナイ」はどこから出て
くるんだよ(笑)

ガラパゴス化というのは、日本のケー
タイなどの製品が世界の主流に乗り遅れ
て独自の進化をしてしまう、という意味
らしいが、

日本人がこういうことを言っているのを
外国人が聞くと、

「ああ、日本人がまた自分たちを特別視
 したがっている」

と思うらしい。

ふつう考えてみれば、世界のほとんどの
国の人が来ている日本で、

アフリカや中東などの辺鄙な国々より
世界の主流に疎い、ということは、難し
いのではないかと僕も思う。