恋しか興味ない私と恋はいらない君



しまい終えたら英語のスピーチを隣の席の子


と交代しながらスピーチしていく。


私は持論の恋愛小説モチーフにした。


もちろん。



それに興味なさそうな古谷君


に説明するのも難関だなと思いながら


重たい口を開く。


「Emily fell in love with a boy who


loved reading.


Because I ──」

(エミリーは読書好きな彼に恋に落ちていた。なぜなら
──)

「ちょっと待って」



読むのを止められる。



「……な」



「I don't like romance.


Please do not get involved any further.」


(僕は恋愛が好きではないです。
これ以上関わらないで下さい)


議論大会になっちゃったじゃないか──!?