唄が余韻を残して切れた、そのとき。
『Angels we have heard on high
Sweetly singing o’er the plains,』
同じメロディを、今度は英詩で。
ジャックが歌いだした。
少年合唱団を思わせるような、華麗な歌声だった。
でも、さっき聞いたフランス語のものよりは、薄い気がする。
それでも。
聞き惚れるには十分なほどの歌声だった。
「グロリア、ですよね?
アメリカに居た頃、クリスマス前のミサでよく歌ってました」
懐かしい、と。
忘れていた卒業アルバムをうっかり引っ張り出してしまった、大掃除中の女性のような軽やかな笑いを漏らす。
「そう。
日本語だと『あらののはてに』」
そのとき。
私の耳に、よく馴染んでいたはずの低い声が入ってきた。
間違いなく、さっきフランス語でその『あらののはてに』を聞かせてくれた人のものだと分かる。
心臓が、何故か。
外に取り出して鷲掴みにされたような、ぎゅっとした、だけど心地良い痛みを感じて私は動揺する。
ついでに、この際私がこの『賛美歌106番 荒野の果てに(あらののはてに)』を今の今まで全く知らなかったという事実は、お墓のなかにまで持っていこう、と。密かに決意もする。
『Angels we have heard on high
Sweetly singing o’er the plains,』
同じメロディを、今度は英詩で。
ジャックが歌いだした。
少年合唱団を思わせるような、華麗な歌声だった。
でも、さっき聞いたフランス語のものよりは、薄い気がする。
それでも。
聞き惚れるには十分なほどの歌声だった。
「グロリア、ですよね?
アメリカに居た頃、クリスマス前のミサでよく歌ってました」
懐かしい、と。
忘れていた卒業アルバムをうっかり引っ張り出してしまった、大掃除中の女性のような軽やかな笑いを漏らす。
「そう。
日本語だと『あらののはてに』」
そのとき。
私の耳に、よく馴染んでいたはずの低い声が入ってきた。
間違いなく、さっきフランス語でその『あらののはてに』を聞かせてくれた人のものだと分かる。
心臓が、何故か。
外に取り出して鷲掴みにされたような、ぎゅっとした、だけど心地良い痛みを感じて私は動揺する。
ついでに、この際私がこの『賛美歌106番 荒野の果てに(あらののはてに)』を今の今まで全く知らなかったという事実は、お墓のなかにまで持っていこう、と。密かに決意もする。


